Back
H. P. Lovecraft: Иные боги и другие истории (2013, Иностранка) No rating

Говард Филлипс Лавкрафт, не опубликовавший при жизни ни одной книги, сделался маяком и ориентиром целого …

Дом содрогнулся до основания, и голос этот, заглушивший громкий вой собак, услышали все соседи Вардов. Миссис Вард, стоявшая за дверью лаборатории, задрожала, припомнив, что говорил ей сын в прежние дни о голосе, словно исходчщем из самой преисподней, о котором со страхом повествуют древние мистические книги. Она вспомнила также рассказ Феннера о том, как прогремел этом голос над обречённой на гибель фермой в Потаксете в ту ночь, когда был убит Джозеф Карвен. Чарльз даже назвал ей слова, которые произнёс голос. Он нашёл то заклинание в одной из бумаг Карвена: "ДИЕС МИЕС ЙЕСХЕТ БОЭНЕ ДОЭСЕФ ДОУВЕМА ЭНИТЕМОС".

Сразу после того, как прозвучал громовой голос, на мгновение воцарилась кромешная тьма, хотя солнце должно было зайти только через час, потом вокруг него распространился новый запах, отличный от первого, но такой же странный и нестерпимо зловонный. Чарльз снова запел заклинания, и миссис Вард сумела расслышать некоторые слоги, которые звучали как "Йи-нэш-Йог-Сотот-хе-лгеб-фи-тродог", а в конце раздалось оглушительное "Йа!", завершившееся воем, который постепенно перешёл в исторический сатанинский смех.

Иные боги и другие истории by  (Page 94)

хм, мне одной кажется странным, что миссис Вард запомнила какие-то бессмысленные (для неё) слова и слоги на целые года? ~~или она тут тайно тоже замешана~~

@wonderfox Бывает такое, когда на стрессе врезается что-то в память, даже если кажется бессмысленным. Я слышал о подобных рассказах и в реальной жизни, когда люди запоминали какие-то слоги или слова на незнакомом языке, а потом выяснялось, что они значили.