Timur Sagdenov commented on Оседлать тигра by Julius Evola (ΠΟΛΙΣ)
Тяжело идёт, язык трудный. Надо читать вдумчиво.
I'm an engineer from Astana, Kazakhstan. I cure my depression, date girls, try to dive into IT, watch anime, read manga and books.
All my contacts: wheretofind.me/@timursagdenov
This link opens in a pop-up window
16% complete! Timur Sagdenov has read 2 of 12 books.
Тяжело идёт, язык трудный. Надо читать вдумчиво.
Можно сказать, что мы присутствуем здесь при всплывании чувств, аналогичных тем, которые, как предвидел Ницше, будут осаждать человека, который стал свободным, не обладая необходимым складом для этого; чувств, которые убивают и ломают человека — современного человека, — если он сам не способен убить их.
— Оседлать тигра by Julius Evola (ΠΟΛΙΣ) (37.3%)
Мы считаем, будто для управления любой сложной машиной нужно учиться, но для такой сложной машины, как человек, хватит одних только инстинктов. Это противоречиво.
Книга наиболее полно, в форме вопросов и ответов, представляет систему основных законов бытия и возможного совершенствования человека.Разработанный одним из величайших …
При полном распаде в атмосфере всеобщего разложения проблема абсолютного и незыблемого смысла жизни имеет только одно решение, а именно: прямое принятие собственного обнаженного бытия с ориентацией на трансцендентность.
— Оседлать тигра by Julius Evola (ΠΟΛΙΣ) (29.3%)
«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во власти вдохновенья? Былым ли снам …
Content warning Спойлер к концовке «Фауста» Гёте
Забавно, что Фауст решил, что жизнь стоит того, чтобы жить, не после того, что что-то сделал, а после того, как нашёл собственно смысл, ради которого стоит жить. Необязательно достигать своих целей, чтобы быть счастливым, но иметь эти цели необходимо, без них жить не стоит.
Что ж, продолжай! Приятно, без сомненья, Знать на природу чертовы воззренья.
— Faust by Johann Wolfgang von Goethe (84%)
Когда вы слушаете человека, с которым не согласны, и хотите язвительно это обозначить, вспомните слова Фауста.
Елена
И вижу я и слышу чудеса! Изумлена, хотела б я о многом Спросить тебя. Скажи мне: почему Так странно и приятно речь раба Звучала? Звук ко звуку подходил; За словом слово, ухо мне лаская, Неслось одно согласное с другим.
Фауст
Коль самый говор нашего народа Уж мил тебе, тогда – сомненья нет – Ты от души полюбишь наши песни. Мы сами будем в этом упражняться: Наш говор ты, беседуя, поймешь.
Елена Как мне столь дивной речи научиться?
Фауст
Легко: должна лишь речь от сердца литься. Кто счастья полн, желанием томим, Тот ищет лишь…
Елена
Кто счастлив вместе с ним.
Фауст
Смотреть ни вдаль, ни в прошлое не надо; Лишь в настоящем…
Елена
Счастье и отрада.
Фауст
В нем наше благо, власть, залог святой.
Чем утвердить его?
Елена
Моей рукой.
— Faust by Johann Wolfgang von Goethe (79%)
Так забавно, что когда Фауст из средневековья встречается с Еленой из античности, то немного ломается четвёртая стена за счёт того, что персонажи из античности разговаривают устаревшей формой поэзии без рифмы, а Фауст и современники используют более сложные рифмованные стихи, и Елена это подмечает и сама пробует говорить так. Это первое место, где Елена говорит в рифму. До этого она говорила в стиле подобном следующему:
За вред, который мною нанесен, Я ль накажу? Зачем ты, рок суровый, Судил мне так смущать сердца мужей, Что не щадят себя они самих И ничего высокого! Враждуя, Сражаяся, водили за собой Меня герои, демоны и боги, И с ними я блуждала по земле, Смущала мир, потом смущала вдвое, И ныне — втрое, вчетверо несу Я бедствий ряд. Пускай несёт бедняк! Кто ослеплён богами — невиновен!
Последний раз я брался за «Фауста» лет эдак пять назад, перед восемнадцатилетием. В памяти стойко держится воспоминание, как я сижу в детской стоматологии, жду своей очереди, и пытаюсь продраться через текст. Кажется, в тот раз я остановился на пиру у императора. Тогда текст для меня был сложным просто на уровне понимания связи между словами в тексте. А сейчас я скорее пытаюсь понять, что стоит за витиеватыми описаниями и слогом. Но хотя бы слова понятны и сюжет в целом.
Мне глупости внушали отвращенье, Я от людей бежал – и в заключенье, Чтоб одиноким в мире не блуждать, Я чёрту душу должен был продать.
Literally me.
Прочь, бабье племя, от меня! Вы гадки мне! В те времена, Когда хранила дом жена, Разумной Скупостью был я, Дом был богат, мошна – полна: Все в дом, из дома ж – ни зерна. Считайте это за порок: Сундук набит был, все шло впрок! Теперь пошла иная речь: Отвыкли женщины беречь, Ни в чем у них расчета нет – Желаний больше, чем монет! Куда ни глянь, долги везде; Мужья страдают в злой нужде: Удастся ль что жене напрясть, Все для себя спешит украсть Да для любовников своих; Получше ест, получше пьет И все, что может, отдает Толпе любимцев: все для них! Тем больше к злату страсть моя: Я скрягой стал; мужчина я!
— Faust by Johann Wolfgang von Goethe (48%)
В школе я к нему, кажется, даже не прикасался. Был в том возрасте, когда никакая литература меня совершенно не интересовала. Пытался лет эдак в 17 так же приобщиться, но тоже бросил. А сейчас, мне кажется, будет интереснее.
«Есть высшая сила, но не знают к чему приложить ее. Средства существуют, но цели нет».
— Оседлать тигра by Julius Evola (ΠΟΛΙΣ) (17%)