User Profile

Timur Sagdenov

timur_sagdenov@b.skobk.in

Joined 3 months, 3 weeks ago

I'm an engineer from Astana, Kazakhstan. I cure my depression, learn to play drums, date girls, try to dive into IT, watch anime, read manga and books.

This link opens in a pop-up window

Timur Sagdenov's books

To Read

Currently Reading

Read

2025 Reading Goal

16% complete! Timur Sagdenov has read 2 of 12 books.

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Content warning Спойлер к концовке «Фауста» Гёте

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Что ж, продолжай! Приятно, без сомненья, Знать на природу чертовы воззренья.

Faust by  (84%)

Когда вы слушаете человека, с которым не согласны, и хотите язвительно это обозначить, вспомните слова Фауста.

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Елена

И вижу я и слышу чудеса! Изумлена, хотела б я о многом Спросить тебя. Скажи мне: почему Так странно и приятно речь раба Звучала? Звук ко звуку подходил; За словом слово, ухо мне лаская, Неслось одно согласное с другим.

Фауст

Коль самый говор нашего народа Уж мил тебе, тогда – сомненья нет – Ты от души полюбишь наши песни. Мы сами будем в этом упражняться: Наш говор ты, беседуя, поймешь.

Елена Как мне столь дивной речи научиться?

Фауст

Легко: должна лишь речь от сердца литься. Кто счастья полн, желанием томим, Тот ищет лишь…

Елена

Кто счастлив вместе с ним.

Фауст

Смотреть ни вдаль, ни в прошлое не надо; Лишь в настоящем…

Елена

Счастье и отрада.

Фауст

В нем наше благо, власть, залог святой.

Чем утвердить его?

Елена

Моей рукой.

Faust by  (79%)

Так забавно, что когда Фауст из средневековья встречается с Еленой из античности, то немного ломается четвёртая стена за счёт того, что персонажи из античности разговаривают устаревшей формой поэзии без рифмы, а Фауст и современники используют более сложные рифмованные стихи, и Елена это подмечает и сама пробует говорить так. Это первое место, где Елена говорит в рифму. До этого она говорила в стиле подобном следующему:

За вред, который мною нанесен, Я ль накажу? Зачем ты, рок суровый, Судил мне так смущать сердца мужей, Что не щадят себя они самих И ничего высокого! Враждуя, Сражаяся, водили за собой Меня герои, демоны и боги, И с ними я блуждала по земле, Смущала мир, потом смущала вдвое, И ныне — втрое, вчетверо несу Я бедствий ряд. Пускай несёт бедняк! Кто ослеплён богами — невиновен!

#Фауст #поэзия

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Последний раз я брался за «Фауста» лет эдак пять назад, перед восемнадцатилетием. В памяти стойко держится воспоминание, как я сижу в детской стоматологии, жду своей очереди, и пытаюсь продраться через текст. Кажется, в тот раз я остановился на пиру у императора. Тогда текст для меня был сложным просто на уровне понимания связи между словами в тексте. А сейчас я скорее пытаюсь понять, что стоит за витиеватыми описаниями и слогом. Но хотя бы слова понятны и сюжет в целом.

#Фауст

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Мне глупости внушали отвращенье, Я от людей бежал – и в заключенье, Чтоб одиноким в мире не блуждать, Я чёрту душу должен был продать.

Faust by 

Literally me.

#Фауст

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

Прочь, бабье племя, от меня! Вы гадки мне! В те времена, Когда хранила дом жена, Разумной Скупостью был я, Дом был богат, мошна – полна: Все в дом, из дома ж – ни зерна. Считайте это за порок: Сундук набит был, все шло впрок! Теперь пошла иная речь: Отвыкли женщины беречь, Ни в чем у них расчета нет – Желаний больше, чем монет! Куда ни глянь, долги везде; Мужья страдают в злой нужде: Удастся ль что жене напрясть, Все для себя спешит украсть Да для любовников своих; Получше ест, получше пьет И все, что может, отдает Толпе любимцев: все для них! Тем больше к злату страсть моя: Я скрягой стал; мужчина я!

Faust by  (48%)

Уже тогда мужчины ныли о том, что иметь женщин дорого.

#Фауст #женщины

Johann Wolfgang von Goethe: Faust (EBook, Russian language, 2017)

«Вы вновь со мной, туманные виденья, Мне в юности мелькнувшие давно… Вас удержу ль во …

В школе я к нему, кажется, даже не прикасался. Был в том возрасте, когда никакая литература меня совершенно не интересовала. Пытался лет эдак в 17 так же приобщиться, но тоже бросил. А сейчас, мне кажется, будет интереснее.

#Фауст

M. Imai: Гемба Кайдзен: Путь к снижению затрат и повышению качества (Hardcover, Russian language, 2018, Альпина Паблишер) No rating

Зачастую мастера в гемба не знают, за что конкретно отвечают. Они заняты тем, что «тушат пожары», считают присутствующих на работе, выполняют производственные задания, не заботясь о качестве продукции. Иногда даже не думают о выполнении дневных заданий, а лишь стараются произвести столько деталей, сколько возможно, пока процесс управляем, — т. е. между многочисленными остановками, вызванными простоем оборудования, прогулами, и решением проблем качества.

Гемба Кайдзен: Путь к снижению затрат и повышению качества by  (Page 139)

Это буквально я на прошлой работе.

#ГембаКайдзен #Производство

M. Imai: Гемба Кайдзен: Путь к снижению затрат и повышению качества (Hardcover, Russian language, 2018, Альпина Паблишер) No rating

Наверное, главная из проблем этой книги в том, что она местами очень абстрактная и немногословная, недостаточно конкретная. Нет ясных указаний как делать. Да, есть полезные советы, но их, как мне кажется, можно было изложить более понятным образом.

#ГембаКайдзен

M. Imai: Гемба Кайдзен: Путь к снижению затрат и повышению качества (Hardcover, Russian language, 2018, Альпина Паблишер) No rating

Конечно, есть ощущение, что в книге приводятся совершенно очевидные вещи. Но дело в том, что понимать вещь интуитивно и понимать её концептуально — не одно и то же. Во втором случае всё же проще развивать какие-то практики, менять их и всё такое. А без концептуального понимания и осмысления сложно развиваться.